Дьявол носит Prada

Сцена 5

Фрагмент из фильма

Озвученный словарь

Для первичного ознакомления с лексикой мы подготовили для вас озвученный словарь как слов, так и примеров их употребления в контексте.

Чтобы перейти к озвученному словарю по этой сцене, кликните левой кнопкой мыши по иконке слева. Словарь откроется вам в отдельном окне.

Аудиотренажеры  + Транскрипты с параллельным переводом на русский язык

Аудиотренажеры позволяют расслышать все то, что носитель языка в своей речи проговорил слишком быстро для вашего восприятия. Просто нажмите на play в аудиодорожке и слушайте, при этом рекомендуется следить за речью по транскрипту, который приведен под каждым аудиотренажером.

К каждому фрагменту текста прилагается полный параллельный перевод на русский язык. Благодаря этому вы сможете понять смысл абсолютно каждого предложения, выражения и слова в оригинальной речи носителя языка.

1

This is her, the new me.   Это она, новая я.
 

2

Hi.   Здравствуйте.
 

3

Told you.   Я же тебе говорила.
 

4

I thought you were kidding.   Я думала, ты шутишь.
 

5

No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15. When I come back, you can go.   Нет, совершенно серьезно, да. У меня 20 минут на ланч, а у тебя – 15. Когда я вернусь, ты можешь идти.
 

6

Okay.   Окей.
 

7

What exactly is she wearing?   Во что это она вырядилась?
 

8

Her grandmother’s skirt.   В бабушкину юбку.
 

9

Corn chowder. That’s an interesting choice. You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder?   Кукурузный суп-пюре. Интересный выбор. Вы знаете, что целлюлит – это один из главных ингредиентов в кукурузном супе-пюре?
 

10

So none of the girls here eat anything?   Так ни одна из девушек здесь ничего не ест?
 

11

Not since two became the new four and zero became the new two.   Нет, с тех пор, как второй стал новым четвертым размером, а нулевой стал новым вторым.
 

12

Well, I’m a six.   Ну, у меня шестой.
 

13

Which is the new 14.   Что значит новый 14.
 

14

Shoot.   Черт.
 

15

Oh, never mind. I’m sure you have plenty more poly blend where that came from.   О, не обращайте внимания. Я уверен, что у вас в шкафу, откуда вы его вытащили, еще много всякой синтетики.
 

16

Okay. You think my clothes are hideous, I get it. But, you know, I’m not going to be in fashion forever so I don’t see the point of changing everything about myself just because I have this job.   Окей. Вы считаете, что я ужасно одеваюсь, понятно. Но, знаете, я не собираюсь вечно работать в индустрии моды, поэтому я не вижу смысла все в себе менять только потому, что здесь работаю.
 

17

Yes, that’s true. That’s really what this multi-billion-dollar industry is all about, anyway, isn’t it? Inner beauty.   Да, это правда. Как бы то ни было, именно на это и направлена вся эта многомиллиардная индустрия, не так ли? На внутреннюю красоту.
 

18

Hello? Right. Come on. Miranda’s pushed the run-through up a half an hour. She’s always 15 minutes early.   Алло? Хорошо. Идем. Миранда сдвинула прогон на полчаса раньше. Она всегда приходит на 15 минут раньше.
 

19

Which means…?   Что означает…?
 

20

You’re already late. Come.   Что вы уже опоздали.
 

21

Shoot!   Черт!
 

22

Excuse me.   Простите.
 

Понравилось изучать английский по фильмам?

30 мая – 8 июня, ежедневно в 20:00 (мск)

Онлайн-интенсив по аудированию из серии

«Учим английский по фильмам»

по фильму

"The Proposal" / «Предложение»

arrow
Записаться на тренинг